|
|
拝啓、 貴社ますますご清栄のことお喜び申し上げます。 平素は格別のお引き立てを頂き、厚く御礼申し上げます。2013年5月欧州向けLCL BAF金額をご案内申し上げます。 |
|
|
|
さて、表記航路に関しまして、近年の不安定な経済環境、諸コストの高騰、低迷する海上運賃等により、 航路採算は依然として厳しい状況が続いております。GOTO SHIPPING INTERNATIONAL LIMITEDは、合理化に向けた最大限の努力をして参りましたが、 今後より一層のサービスをお客様にご提供する為に、この程やむを得ず下記の通り Documentation Feeの料率を改定させて頂くことと致しましたので、ここにご案内申し上げます。 |
|
|
|
さて、厳しい経済状況と諸コストの高騰が航路運営を圧迫する中、Qingdao Marine Noah’s Ark Shipping Co., Ltd は経営の合理化により対処すべく努力を続けて参りましたが、より 安定したサービスをご提供するため、今般やむを得ず下記の通りDocumentation Fee の料 率を改定させて頂くこととなりました。 |
|
|
|
平素よりWINLAND社の日中定期船サービスをご利用頂き厚くお礼申しあげます。さて、このたび、下記の通り、Documentation Feeを改定させて頂くこととなりましたのでご案内申し上げます。高止まりの運航コストと船会社にとっての厳しき市況下にて、航路の採算性を確保する必要性に鑑み、大変遺憾ながら、やむを得ずの改定相成りました。 |
|
|
|
表題航路に於きましては、昨今の不安定な経済環境、また持続的な諸コストの高騰等など、厳しい 航路運営を余儀なくされておりますが、中でも輸出入書類の手仕舞いに掛かる諸経費は増加しており、 船社として負担する費用が増大しております。然る状況下におきまして、SITC CONTAINER LINES CO.,LTD.は可能な限りの合理化で対処努力してま いりましたが、今般やむを得ず下記の通り「Documentation Fee」の料率を改定することを決定致しま したので、ご案内申し上げます。 |
|
|
|
2005年4月に改訂させていただいたDOCUMENTATION FEEは、皆様の御理解と御協力を得て、現行料金を維持・継続してまいりました。 しかしながら、長年にわたる作業コストの上昇、及び船社を取り巻く経済状況の低迷が重なり、船社経営を圧迫しており、これ以上の維持・継続が難しくなっております。 |
|
|
|
この度、書類作成に日本発着貨物のDOCUMENTATION FEEを下記の通り改定致します。諸般事情をご賢察頂き、何卒ご理解賜りますよう宜しくお願い致します。今後もサービス向上に努めて参りますので、更なるご愛顧を頂きますよう宜しく御願い致しま す。 |
|
|
|
2012 年 12 月 1 日より、掲題に関する規制が厳格化されることをご案内致します。 韓国向け及び韓国経由の船積みに関しまして、B/L 上の品名記載が曖昧ですと、ペナルティの対象になり、現地での貨物引取に支障をきたす可能性が御座いますので、ご注意下さい。 |
|
|
|
さて、弊社 東京支社の業務拡大に伴い現事務所が手狭となりましたので、来る 10 月29 日(月曜日)より下記住所に移転営業することと致しました。これを機に心新たにより一層の努力を致し皆様のご要望にお応えして行く所存でございます。 |
|
|
|
題記YEN APPRECIATION SURCHARGE(YAS)の2012年12月の適用料率が下記の通り決定致しましたのでお知らせ申し上げます。 |
|
|
|